Unit 13 – Out of Control
Unit 13 – Out of Control
13.1 Dialogue
| A. | ni ʔə čxʷ ʔəw̓ k̓ʷecnəxʷ łə Mary? | ‘Did you see Mary?’ |
| B. | ni cən ʔəw̓ p̓əlq̓nəxʷ ʔal̓. | ‘I just caught a glimpse of her.’ |
| nəcím̓ ʔ | ‘Why’ | |
| A. | ƛ̓lim̓ ni ʔəw̓ snen̓əc̓ ʔal̓. | ‘She’s really upset.’ |
| ni ʔək̓ʷnəxʷəs łə šxʷtəléləs. | ‘She lost her purse.’ | |
| ʔi q̓ey̓əs cq̓ew. | ‘She just got paid.’ | |
| B. | ʔa… ƛ̓lim̓ qəl. | ‘That’s too bad.’ |
| ya:θ ʔəw̓ mém̓ əlq̓nám̓ ət. | She’s always forgetting.’ | |
| ni ʔəł ƛ̓əw̓ ʔək̓ʷnəm kʷθə lələklís ʔəkʷənáʔ c̓əléqəł. | ‘Yesterday her keys got lost, too.’ |
13.2 Vocabulary: verbs with -nəxʷ.
| k̓ʷecnəxʷ | ‘see him/her/it’ |
| kʷənnəxʷ | ‘grab him/her/it’, ‘catch up to him/her/it’,‘get him/her/it’ |
| p̓əlq̓nəxʷ | ‘glance at him/her/it’, ‘glimpse him/her/it’ |
| təlnəxʷ | ‘learn it’ |
| k̓ʷəsnəxʷ | ‘burn it accidentally (live thing)’ |
| yəqʷnəxʷ | ‘burn it accidentally’ |
| ləkʷnəxʷ | ‘break it’ |
| k̓ʷəłnəxʷ | ‘spill it’ |
| q̓ʷaqʷnəxʷ | ‘club him/her/it accidentally’ |
| θəynəxʷ | ‘manage to repair/fix it’ |
| x̌ləc̓nəxʷ | ‘manage to roll it over’ |
| łəqʷnəxʷ | ‘splash it’, ‘get it wet’ |
| x̌əq̓nəxʷ | ‘scratch him/her/it accidentally’ |
| səq̓nəxʷ | ‘tear it accidentally’ |
| q̓an̓əxʷ | ‘put it in accidentally’ |
| ʔək̓ʷnəxʷ | ‘lose him/her/it’ |
| x̌əłnəxʷ | ‘hurt him/her accidentally’ |
13.3 Two types of transitives.
In Units Ten and Eleven, transitive verbs formed with -t were discussed. This unit
shows examples of transitive verbs formed with the suffix -n. This suffix appears
as -nəxʷ when there is a third person object. The transitive suffix -t expresses the
notion of “control”, that is that an action was done intentionally. The transitive
suffix -n expresses the notion of “out-of-control”, that is that an action was done
unintentionally, accidentally, or with great difficulty. Compare the following pairs
of sentences.
| ni cən k̓ʷecət θə słeniʔ. | ‘I looked at the woman.’ |
| ni cən k̓ʷecnəxʷ θə słeniʔ. | ‘I saw the woman.’ |
| ni cən sq̓et. | ‘I tore it (on purpose).’ |
| ni cən səq̓nəxʷ. | ‘I tore it (unintentionally).’ |
| ni cən q̓ʷaqʷət kʷθə swəy̓qeʔ ʔə kʷθə sqəməl̓. | ‘I clubbed the man with the paddle (on purpose).’ |
| ni cən q̓ʷəqʷnəxʷ kʷθə swəy̓qeʔ ʔə kʷθə sqəməl̓. | ‘I (accidentally) clubbed the man with the paddle.’ |
| ni kʷənətəs. | ‘He took it.’ |
| ni kʷənnəxʷəs. | ‘He grabbed it.’/‘He managed to get ahold of it.’ |
| ni cən kʷələxt kʷθə speʔeθ. | ‘I shot the bear.’ |
| ni cən kʷələxnəxʷ kʷθə speʔeθ | ‘I managed to shoot the bear.’ |
13.4 Pattern practice.
| I saw the canoe. | ni cən kʷecnəxʷ kʷθə snəxʷəł |
| spilled | |
| repaired | |
| rolled over | |
| scratched | |
| lost | |
| grabbed |
13.5 Pattern practice.
| Did you accidentally hit the man? | ni ʔə čxʷ q̓ʷəqʷnəxʷ kʷθə swəy̓qeʔ? |
| splash | |
| hurt | |
| see | |
| scratch | |
| burn | |
| glance at |
13.6 The out-of-control paradigm.
Just like other transitive verb forms, the out-of-control transitive can be followed
by object and passive suffixes.
| k̓ʷecnám̓x | ‘see me’ |
| k̓ʷecnámə | ‘see you’ |
| k̓ʷecnálxʷ | ‘see us’ |
| k̓ʷecnálə | ‘see you (pl)’ |
| k̓ʷecnəxʷ | ‘see him/her/it/them’ |
| ni k̓ʷecnéləm. | ‘I was seen.’ |
| ni k̓ʷecná:m. | ‘You were seen.’ |
| ni k̓ʷecnáləm. | ‘We/you (pl) were seen.’ |
| ni k̓ʷecnəm. | ‘He/she/it was seen.’ |
13.7 Pattern practice.
| My coat was found. | ni kʷənnəm kʷθə nə kəpú. |
| torn | |
| fixed | |
| lost | |
| put in with them | |
| got wet | |
| burned |
13.8 Substitution drill.
| She got her daughter. | ni kʷənnəxʷəs łə mən̓əs |
| I: you | |
| we: you (pl) | |
| he: me | |
| I: the woman | |
| the man: us | |
| you (pl): Mary |
13.9 Substitution drill.
| I was hurt by the dog. | ni x̌əłneləm ʔə kʷθə sqw̓əméy̓. |
| you: by the dog | |
| we: by the dog | |
| John: by the dog | |
| you (pl): by John | |
| I: by John | |
| the man: the dog |
13.10 Out-of-control causatives.
The out-of-control transitive form -n can be used instead of the causative suffix -st
to indicate that an action was caused without control. Compare the control
causatives in the first column with the out-of-control causatives in the second
column.
| ʔitətstəxʷ | ʔitətnəxʷ |
| ‘make them sleep’ | ‘manage to get them to sleep’ |
| ʔiməxstəxʷ | ʔiməxnəxʷ |
| ‘make them walk’ | ‘manage to get them to walk’ |
| ʔənəxʷstəxʷ | ʔənəxʷnəxʷ |
| ‘stop them’ | ‘manage to get them to stop’ |
13.11 Pattern practice.
| I managed to stop the children. | ni cən ʔənəxʷnəxʷ kʷθə steʔexʷəł. |
| take the children for a walk | |
| make the children sit down | |
| quiet the children down | |
| put the children to sleep | |
| get the children to work | |
| get the children to run |
13.12 -námət ‘manage to’.
The reflexive suffix -θət is used when the action is done on purpose. The reflexive
suffix -námət is used when the action is out of control.
| kʷələxθət | kʷələxnámət |
| ‘shoot oneself (on purpose)’ | ‘shoot oneself (accidentally)’ |
| q̓aʔθət | q̓an̓ámət |
| ‘join’ | ‘manage to join’ |
| (‘get oneself in with them’) | (‘manage to get oneself in with them’) |
When the out-of-control reflexive is suffixed to an intransitive verb, it takes on the
meaning ‘manage to do something’.
| ʔitətnámət | ‘manage to sleep’ |
| ʔəłtənnámət | ‘manage to eat’ |
| ya:ysnámət | ‘manage to work’ |
13.13 What do these words mean?
ʔənəxʷnámət
ta̓k̓ʷnámət
p̓əkʷnámət
nəqəmnámət
xaqʷəlnámət
tecəlnámət
təsnámət
łəmc̓el
̓snámət
13.14 Pattern practice.
| Did you manage to sleep? | ni ʔə čxʷ ʔitətnámət? |
| run | |
| call | |
| dance | |
| sing | |
| listen | |
| speak | |
| sit down | |
| stand | |
| go up the mountain | |
| go down to the beach |
13.15 Translation.
1. ni ʔək̓ʷnəxʷəs kʷθə ləklí.
2. ni ct θəynəxʷ tə pukʷ.
3. ni ʔə łəqʷná:m ʔə ƛ̓ John?
4. ni tiləmnəxʷəs kʷθə ̓ swa:w̓ləs.
5. ni ʔə k̓ʷəłnəm kʷθə snəxʷəł?
6. Did you catch a glimpse of the bear?
7. I accidentally got clubbed by John.
8. We got the baby to sleep.
9. I accidentally ripped my dress.
10. Did you (pl) get the children to stop?
13.16 Reading lesson.
|
ʔa… siʔém̓ , ʔi ʔə čxʷ ʔəw̓ ʔəy̓ ʔal̓? ʔi čxʷ tecəlnámət. ni yəxʷ θəynəm tən snəxʷəł. nan ʔəw̓ wəł hi:θ k̓ʷənəs k̓ʷecnámə. ʔiməx! m̓i čxʷ ceʔ kʷətwíləm. ni ʔə čxʷ ʔəw̓ ʔəmətnámət ʔal̓ ʔi ʔə tiʔi? ʔəy̓. pek̓ʷət cən ceʔ k̓ʷ tih. təw̓ yəʔəłtən čxʷ ceʔ.
|
English translation:
|
k̓ʷecəθálə cən ceʔ ʔəw̓ weyələs.
‘I’ll see you (pl) tomorrow.’
k̓ʷecnámə cən ceʔ ʔə k̓ʷ ʔəw̓ təmtém ʔal̓.
‘I’ll see you sometime.’
Unit 13 Grammar Workbook